Müzakirə:Dipika Padukon

Ən son rəy:11 il öncə, Babək Akifoğlu tərəfindən "Adının düzgün yazılışı" mövzusunda

Adının düzgün yazılışı

redaktə

Baxaq görək bu xanım öz adını necə tələffüz edir: Deepika Padukone invites you to book 'Ram-leela' movie tickets--Asparux Xan Bulqar (talk) 08:48, 11 noyabr 2013 (UTC)Cavabla

Adın düzgün yazılışı Dipika və ya Dipak Padukon olaraq olmalıdır və ya hər ikisi göstərilməlidir. Padukon soy adına "e" əlavə olunmamalıdır. Beləki ing-cə yazılan formada yazı oxunarkən "e" hərfi tələffüz edilmir. Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 08:41, 12 noyabr 2013 (UTC)Cavabla
Salam, Asparux Xan Bulqar, göstərdiyiniz arqumentlərdən yalnız soyadla bağlı razıyam. Adın "Dipak" olaraq tələffüzü isə düzgün deyil. Sizin göstərdiyiniz nümunələrin hər birində ad "Dipika" kimi təqdim edilir. Bütün dillərdə "p" hərfindən sonra "i" gəlir. İ-nin A-ya dəyişdirilməsi şəxs adının kobud şəkildə təhrif olunması deməkdir. Soyadın tələffüzü isə "Padukon"dur. --Babək Akifoğlu (talk) 15:22, 12 noyabr 2013 (UTC)Cavabla
Hörmətli həmkar nümunələrin hər birində deyil ən birincisində o xanım özünü təqdim edir buyurun baxın necə: https://www.youtube.com/watch?v=sn26yT4zTWE -- Bir də ki, mən vandal deyiləm, məndən başka da heç kəs bu səhifəni redaktə etməyib (sizi saymasaq), mənim üçün səhifənin fövqəl önəmi yoxdur, mühafizə etmə mənə təəccüblü gəldi, gərək var idi ? Asparux Xan Bulqar (talk) 20:47, 12 noyabr 2013 (UTC)Cavabla
Xanım özünü Dipika Padukon kimi təqdim edir. Mən də məqalənin adını məhz buna görə dəyişdim. Hörmətlə --Babək Akifoğlu (talk) 20:46, 16 noyabr 2013 (UTC)Cavabla
Yuxarıdakı keçiddə yerləşən videoya bir də (ardıcıl iki dəfə) nəzər yetirdim. Xanımın danışığı sürətli olduğundan əvvəl yalnış duymuşam deyə gördüm: Dipika Padukondur.... deyir. Boş yerə vaxtınızı aldığım üçün bağışlayın ! Hörmətlə !--Asparux Xan Bulqar (talk) 21:06, 16 noyabr 2013 (UTC)Cavabla

Uğurlar diləyirəm! --Babək Akifoğlu (talk) 19:10, 17 noyabr 2013 (UTC)Cavabla

"Dipika Padukon" səhifəsinə qayıt.