Cédille
Ç Ŗ Ş Ţ
ç ŗ ş ţ
E Cédille (veraltets Spanisch für chliises Z, au Zedille, Zedilla, Cedille oder Cedilla) isch es diakritisches Zeiche zur Kennzeichnig vonere bsundere Uusspraach vomene Buechschtabe. Es isch es links gkrümmts Häkli i dr Mitt under em Buechschtabe, wo amene 5, eme chliine gschpieglete c, eme chliine s oder ame altdüütsche z ähnle chann. Es chunnt i romanische Schpraache (z. B. Französisch, Portugiesisch, Katalanisch, Rumänisch), aber au im Albanische, im Aserbaidschanische, im Baskische, im Lettische, im Luxemburgische und im Türkische vor.
D Funktion vom Zeiche isch je nach Schpraach verschiede. Im Französische häts d Funktion, d Uusspraach vom Buechschtabe c z verändere: Es c mit Cédille wird vor de Vokale a, o und u nöd als [k], sondern als [s] uusgsproche, also gnau so, wie c (ohni Cédille) vor e und i uusgsprochen wird. Im Internationale phonetische Alphabet stoht ç für de stimmlose palatale Frikativ.
Herkunft
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Urschprünglich isch d Cédille keis diakritisches Zeiche gsii. Viilmeeh hät sich s C mit Cédille us em sogenannte Visigotische Z entwicklet, wo uf dr Iberische Halbinsle und in Südfrankriich verbreitet gsii isch. Dem siini oberi Schlinge isch vergrösseret und zum C umgdüütet worde, während di undere zum verchliinerte Aahängsel, dr Cédille, worde isch.
Hüttigi Verwändig
[ändere | Quälltäxt bearbeite]- <ç> stoht uff Französisch, Portugysisch, Katalanisch und Okzitanisch für de Lut [s].
- <ç> und <ş> stönn in de Turksproche und uff Kurdisch für d Lut [ʃ] bzw. [tʃ]. S <ç> hät im Albanische und Aserbaidschanische di glychi Funktion.
- <ş> und <ţ> sin im Rumänische veralteti Variante für <ș> und <ț>, wo für d Lut [ʃ] bzw. [t͡s] stönn.
- <ģĢ>, <ķĶ>, <ļĻ>, <ņŅ>, <ŗŖ> stönn im Lettische für [ɟ], [c], [ʎ], [ɲ] bzw. [r].
- <ļ>, <m̧ >, <ņ> und <o̧ > stönn im Marshallesische für [ɫ], [mʷ], [ɳ] bzw. [o:].
- Im Tatarische stoht <ş> für [ʃ]. S <ç> cha für [tʃ] oder [ts] stoh.
- <ç> stoht in de IPA für de stimmlose palatale Frikativ.
Zeichekodierig
[ändere | Quälltäxt bearbeite]In Unicode isch U+0327 COMBINING CEDILLA
, so dass zum Biischpiil es chliises c mit Cédille als U+0063 U+0327 kodiert werde chann, in HTML ç
oder ç
, s Ergebnis gseeht so uus: „ç“. S wesentlich seltener benötigte Zeiche vonere einzeln schtehende Cédille isch U+00B8 CEDILLA
, in HTML c¸
oder c¸
, s Ergebnis gseeht so aus: „¸“.
Für d Buechschtabe, wo am hüüfigschte mit Cédille benutzt werde, definiert Unicode au Kodierige für de zämegsetzti (precomposed) Buechschtabe, z. B. U+00E7 LATIN SMALL LETTER C WITH CEDILLA
, "ç".
Uf Websiite mit rumänischem Text gseeht mer hüüfig „S“ und „T“ mit Cédille. Di korrekte Zeicheforme in rumänischem Text sind jedoch „S“ und „T“ mit eme Komma drunder, au wenn s Unicode-Zeiche „latiinische Buechschtabe S [bzw. T] mit Cédille“ heisst. D Situation isch wiiter verkompliziert worde dur d Iifüehrig vo trennte Unicode-Zeiche für di rumänische Buechschtabe mit Komma.
Benutzt mer Microsoft Word, so chann mer au mit dr Taschtekombination Strg+Komma, gfolgt vomene grosse oder chliine c, d Cédille schriibe.
TeX und LaTeX chönnd beliebigi Zeiche mit Cedille darschtelle. Es git dezue
im Textmodus für de Textsatz de Befehl \c c
(oder andersch geschriebe \c{c}
), wo es ç erzüügt.
Lueg au
[ändere | Quälltäxt bearbeite]Weblink
[ändere | Quälltäxt bearbeite]
Dä Artikel basiert uff ere fräie Übersetzig vum Artikel „Cédille“ vu de dütsche Wikipedia. E Liste vu de Autore un Versione isch do z finde. |